Краткий русско-английский словарь - толчок
Связанные словари
Перевод с русского языка толчок на английский
толчок
м.1. push, shove; (при езде) jolt, bump, jerk; (при землетрясении) shock, (earth) tremor; (перен.: побуждение) incitement, stimulus (pl. -li)
давать толчок чему-л. — stimulate smth., give* impetus to smth., start smth. off
дать мощный толчок чему-л. — give* / be a powerful incentive to smth., be a powerful spur to smth.
это послужило для него толчком (к) — this was an incitement to him (to), this spurred / stimulated him (to)
2. спорт. (ядро) put; (штангу) clean and jerk
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
муж.1) push, shove(при езде) jolt, bump, jerk(при землетрясении) shock, (earth) tremorперен. (побуждение) incitement, stimulus мн. -liперен. impulse давать толчок чему-л. – to stimulate smth. off дать мощный толчок чему-л. – to give/be a powerful incentive to smth., to be a powerful spur to smth. это послужило для него толчком (к) – this was an incitement to him (to), this spurred/stimulated him (to)2) спорт (о ядре) put(о штанге) clean and jerkм.1. push, jab(при езде) jolt, bump(при землетрясении) shock, tremor2. (побуждение) stimulus, incitement, jolt3. (резкое отталкивающее движение) push-off spring4. спорт. clean and jerk ...Большой русско-английский словарь
2.
(1)-чка, м.1.Резкий короткий удар, производимый движением от себя; тычок, пинок.Ночью Дубов проснулся от сильного толчка в бок. Фадеев, Разгром.Петр толчком ноги распахнул дверь. Николаева, Жатва.|| обычно мн. ч. (толчки, -ов).Удары, биение сердца, пульсация крови.Сердце генерала то останавливалось, то давало быстрые толчки. Л. Толстой, Божеское и человеческое.Слышишь, как размеренными толчками шумит кровь у тебя в ушах. Куприн, Листригоны.||Сотрясение при ударе или рывке.Подземные толчки.□Буря стихла. Без шума и толчков несется пароход, слегка лишь покачиваемый мертвой морской зыбью. Новиков-Прибой, По-темному.Подвесная койка от толчков поезда чуть чуть покачивалась, как люлька. Панова, Спутники.2. перен. (обычно с глаг.: „дать“, „получить“, „послужить“).Внутреннее или внешнее побуждение, вызывающее совершение или усиление какого-л. действия, служащее стимулом для развития чего-л.Оба верили, что кредит возродит земледелие и даст толчок нашей заснувшей промышленности. Салтыков-Щедрин, Помпадуры и помпадурши.Война послужила толчком к объединению революционных сил. Матюшина, За дружбу.3.Резкое отталкивающее движение.Толчок при...Академический словарь русского языка
Русско-английский морскoй словарь
4.
impulse, impact, impetus, bump, blow, cant, dash, shock, hit, jab, kick, shake, throw, thrust ...Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2908 | |
2 | 1922 | |
3 | 1839 | |
4 | 1354 | |
5 | 1283 | |
6 | 1110 | |
7 | 1092 | |
8 | 1070 | |
9 | 939 | |
10 | 921 | |
11 | 868 | |
12 | 865 | |
13 | 819 | |
14 | 796 | |
15 | 745 | |
16 | 739 | |
17 | 721 | |
18 | 702 | |
19 | 684 | |
20 | 666 |